Marília Mendonça - Infiel (Ao Vivo Acústico) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Marília Mendonça - Infiel (Ao Vivo Acústico)




Infiel (Ao Vivo Acústico)
Unfaithful (Live Acoustic)
Isso não é uma disputa
This isn't a competition
Eu não quero te provocar
I don't want to provoke you
Descobri faz um ano e te procurando pra dizer
I found out a year ago and I'm looking for you to say
Hoje a farsa vai acabar
Today the farce will end
Hoje não tem hora de ir embora
Today there's no time to leave
Hoje ele vai ficar
Today he will stay
No momento deve estar feliz e achando que ganhou
Right now he must be happy and thinking he won
Não perdi nada, acabei de me livrar
I didn't lose anything, I just got rid of myself
Com certeza ele vai atrás, mas com outra intenção
He'll surely come after you, but with another intention
sem casa, sem rumo e você é a única opção
He's homeless, without direction, and you're the only option
E agora será que aguenta a barra sozinha?
And now, can you handle the burden alone?
Se sabia de tudo, se vira a culpa não é minha
If you knew everything, deal with it, it's not my fault
O seu prêmio que não vale nada, estou te entregando
Your worthless prize, I'm handing it over
Pus as malas fora e ele ainda saiu chorando
I put his bags outside and he even left crying
Essa competição por amor serviu pra me machucar
This competition for love only served to hurt me
na sua mão, você agora vai cuidar de um traidor
It's in your hands, you will now take care of a traitor
Me faça esse favor
Do me this favor
Iêêê, infiel
Hey, unfaithful
Eu quero ver você morar num motel
I want to see you living in a motel
Estou te expulsando do meu coração
I'm kicking you out of my heart
Assuma as consequências dessa traição
Take on the consequences of this betrayal
Iêêê, infiel
Hey, unfaithful
Agora ela vai fazer o meu papel
Now she will play my role
Daqui um tempo você vai se acostumar
In time you'll get used to it
E ai vai ser a ela que vai enganar
And then it will be her you'll deceive
Você não vai mudar
You will not change
O seu prêmio que não vale nada, estou te entregando
Your worthless prize, I'm handing it over
Pus as malas fora e ele ainda saiu chorando
I put his bags outside and he even left crying
Essa competição por amor serviu pra me machucar
This competition for love only served to hurt me
na sua mão, você agora vai cuidar de um traidor
It's in your hands, you will now take care of a traitor
Me faça esse favor
Do me this favor
Iêêê, infiel
Hey, unfaithful
Eu quero ver você morar num motel
I want to see you living in a motel
Estou te expulsando do meu coração
I'm kicking you out of my heart
Assuma as consequências dessa traição
Take on the consequences of this betrayal
Iêêê, infiel
Hey, unfaithful
Agora ela vai fazer o meu papel
Now she will play my role
Daqui um tempo você vai se acostumar
In time you'll get used to it
E ai vai ser a ela que vai enganar
And then it will be her you'll deceive
Você não vai mudar
You will not change
Iêêê, infiel
Hey, unfaithful
Agora ela vai fazer o meu papel
Now she will play my role
Daqui um tempo você vai se acostumar
In time you'll get used to it
E ai vai ser a ela que vai enganar
And then it will be her you'll deceive
Você não vai mudar
You will not change
Iêêê, infiel
Hey, unfaithful






Attention! Feel free to leave feedback.